| Profil de Xu长乐未央PhotosBlogListes |
|
22 novembre 当爱转身 我想在大地上
画满窗子 让所有习惯黑暗的眼睛 都习惯光明 曾经很喜欢一个诗人,今天突然想起他来了。其实诗人已经不在这个世界,今天也和他没有多少关联。但思绪就是世上最玄妙的东西,蓦蓦然的,毫无防备,他就闯进来了,躲不了,避不开。
时间没有吞噬他残留于世的痕迹,反而把仅有的影象磨砺得更加清晰、明朗;生命的终结不是灵魂的消亡,反倒为他保持了一份永恒的鲜活:清秀的面容,无邪到无辜的眼神,还有永远带着的、半截牛仔裤腿似的帽子…
我不敢说是他的忠诚FANS,不敢说懂得他的言语,要不我会知道为什么他不要这个世界。从他的遗世作品中,从生命最后的细琐中,人们都说,是为了爱情,是为了那个叫英子的女孩。曾经疯狂到抛弃所有的爱情,消逝了,世界当然再也不值得留恋了。
不过我还是不信,不愿相信为我所崇拜的诗人会选择死亡来祭奠他逝去的爱情。因为不正是他们,在诗行中泛滥着热爱生活的激情吗?不正是他们,将生命提高到无与伦比的地位吗?我不明白,是否裴多菲的经典真的给所有的诗人上了魔咒,只此一回的生命是最不值得久藏的东西。
英子是个了不起的女人,她可以让一个激情四溢的才子为她建造理想国;英子是个冷血的女人,她面对惊世爱情的呼唤可以无动于衷;英子只是个普通的女人,她选择爱情,放弃不爱,只为追随自己的心。于她,诗人无可抱怨,无以为借口。对她的爱情和她的不爱不是剥夺他生命的凶手。
幻灭。不仅是男女之爱,他发现他倾心竭力爱恋的人世,只剩下背弃、叛离和唾弃。现世的真实满足不了他了,所有的幻象消失了,人间变得苦痛无边,生命就没有再延续的必要了。
都说另有一种人和诗人极为相似,那就是精神病患者,他们都喜欢选择终结。然而,我知道诗人会故意混淆生与死的界限,而后者绝对不知死去也是另一种生。现世的爱转身离去的时候,他选择了另一个时空,毫不犹豫。更幸运的,这个世界还给了他最后的温存——他的妻。 “黑夜给了我黑色的眼睛,我却用他寻找光明”。突然,我好象懂了。
PS:我要她快乐! Commentaires (4)Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous
RétroliensL'URL de rétrolien de ce billet est : http://cynthiayue.spaces.live.com/blog/cns!17304CDDCB845456!327.trak Blogs Web qui font référence à ce billet
|
|
|